Poetry Books
By
  Kritya publication

See the link
 

 

 

Hyakunin Isshu


Ogura Hyakunin Isshu, also called Hyakunin Isshu, is an anthology of a 100 poems by 100 different poets. The poems are all "waka" (now called "tanka").
Waka are five-line poems of 31 syllables, arranged as 5, 7, 5, 7, 7. The waka represented in Hyakunin Isshu were court poetry, which almost exclusively used the waka format from the earliest days of Japanese poetry until the..seventeensyllable haiku came into prominence in the seventeenth century.

Hyakunin Isshu is said to have been compiled by>1:he famous thirteenth-century critic and poet Fujiwara no Sadaie (also known as Teika), though his son Fujiwara no Tameie may have had a hand in revising the collection. Teika also compiled a waka anthology called Hyakunin Shuka (Superior Poems of Our Time), which shares many of the same poems as Hyakunin Isshu. The hundred poems of . Hyakunin Isshu are in a rough chronological order from the seventh through the thirteenth centuries. The most famous poets through the late Heian period in Japan are represented.

Hyakunin Isshu has had an immense influence in Japan. In Donald Keene's phrase, the poems have "constituted the basic knowledge of Japanese poetry for most people from the early Tokugawa period until very recent times. This meant, in a real sense, that Teika was the arbiter of the poetic tastes of most Japanese even as late as the twentieth century." The influence of Hyakunin Isshu was particularly extended through the card game based on the collection, called uta karuta, played especially at New Year's day.

Among foreign critics and translators there have been differing opinions about the value of Hyakunin Isshu. Arthur Waley thought that the collection "is so selected as to display the least pleasing features of Japanese poetry. Artificialities of every kind abound." Kenneth Rexroth is more temperate: "[It] is a very uneven collection.
It contains some of the most mannered poetry of classical Japan, but it also contains some of the best." Donald Keene offers this summary: "It can hardly be pretended that all the poems deserve the immortality Teika bestowed on them, but many are fine poems, and his choices do no harm to his reputation as a critic."

"Poetry has its seed in the human heart and blossoms forth in innumerable leaves of words ... it is poetry which, with only a part of its power, moves heaven and earth.

Presented by Dr. Angelee Deodhar

( Continue to last issue)

*

Fun'ya no Yasuhide


It is by its breath
That autumn's leaves of trees and grass

Are wasted and driven.
So they call this mountain wind

The wild one, the destroyer


**

Oe no Chisato

As I view the moon,
Many things come into my mind

And my thoughts are sad;
Yet it's not for me alone,
That the autumn time has come.

***

Sugawara no Michizane
dir="ltr"> (845-903)

At the present time,
Since I could bring no offering,
See Mount Tamuke !
Here are brocades of red leaves,

As a tribute to the gods.

****

Fujiwara no Sadakata

dir="ltr"> (873-932)

If your name is true,
Trailing vine of "Meeting Hill,
" Isn't there some way,
Hidden from people's gaze,
That you can draw her to my side?

*****

Fujiwara no Tadahira
(880-949)

If the maple leaves
On Ogura mountain
Could only have hearts,
They would longingly await
The emperor's pilgrimage.

****

Fujiwara no Kanesuke
(877-933)

Over Mika's plain,
Gushing forth and flowing free,
Is Izumi's stream.
I do not know if we have met:
Why, then, do I long for her?

***

Minamoto no Muneyuki
(--939)

Winter loneliness
In a mountain village grows
Only deeper, when
Guests are gone, and leaves and grass
Are withered: troubling thoughts.

***

Oshikochi no Mitsune
(--925)

If it were my wish
To pick the white chrysanthemums,
Puzzled by the frost
Of the early autumn time,
I by chance might pluck the flower.

**

Mibu no Tadamine
(850--)
Like the morning moon,
Cold, unpitying was my love.
And since we parted,
I dislike nothing so much
As the breaking light of day.


 Translated by  Dr. Angelee Deodhar

 

My Voice | Poetry In Our Time | In The Name Of Poetry | Editor's Choice | Our Masters
 
Who We Are | Back Issues | Submission | Contact Us | Home