मेरी पसन्द

यू जियान  -(चीन के समकालीन महत्वपूर्ण कवि)

 

ंग्रेजी से अनुवाद रति सक्सेना

 

 

देर रात, युन्नान का एक सुदूर हिस्से में

यू जियान

 

 

देर रात, युन्नान का एक सुदूर हिस्से में

राष्ट्रीय राजमार्ग अँधेरे में अचानक कार की रोशनी से जगमगा उठा

किसी खरगोश या गिलहरी पर रोशनी पड़ती है

किसी भगोड़े की तरह बर्फ पर घबराते हुए गुजरते हैं

जिसे बर्लिन की दीवार पार करनी है,

रुकते हैं लाल मुँह खोलने के लिए हैं, या मुस्कुराने के लिए

लंबे कान, मानो अभी-अभी बड़े हुए हों

मेरे दिल में एक रोशनी सी कौंध गई, मुझे लगा कि इसका कुछ मतलब है

यह कहा तो जा सकता है, लेकिन हमेशा कोई शब्द नहीं होते हैं

जब तक दूसरा खरगोश नहीं आता

कुछ नहीं कहा जा सकता है

भूतिया सड़क पर कुछ और नहीं

बस गति

 

 

 

333

 

बिजली चली जाने पर

हम चुपचाप बैठे रहे

मौन हम अंधेरे में  इंतजार करते रहे

स्विच के भीतर हरने वाली बिजली का

जैसे की एक आदमी अपने घर में

अपनी पत्नी का इंतजार करता है।

 

 

339

 

रात का बड़ा अंत,

फरमान आ गया है

कोई बादशाह भी इसे बदलने नहीं दे सकता

मैं हमेशा इसके दूसरे पहलू को देखने के लिए

उत्सुक रहता हूं।

जिससे मैं अपनी पीठ टिका सकूं,

बचपन में इसी तरह अपनी

मां पर टिकता  था और

वह पलट जाती थी।

 

334

 

 

काले पिआनों का कवर

किसी बड़े आदमी के कफन जैसा लग रहा है

जो उसकी बुरी आदतें ‌और उंगलियों के नाखून छिपाता है

मेरी बेती का भय दिखाई दे रहा है

घबराहट में उसकी उंगलियां लम्बी नहीं होतीं

प्रत्येक कक्षा के अन्त में वह

अचानक मुसकुरा उठती है

 

353

 

उसने राज़ उगल दिया।

कल रात बहुत गर्मी थी।

कुइहु पार्क के किनारे कुछ जोड़े थे।

वे एक-दूसरे के इतने करीब थे कि

” उनके बीच एक सुई की जगह नहीं है।”

” तुम कर क्या रहे हो”

” क्या तुम सिलने वाले हों, ये कपड़े है”

लंपट  चुप रहे लेकिन मुस्कुराते रहे

 

363

 

अंधेरी रात में , प्रमुख मार्ग पर  पुलिस की गाड़ियों की

आवाज़ सुनाई दे रही थी, शरद ने अंधेरे में

अपनी जीभ बाहर निकाली,

मुझे भय में सन्तुष्टि महसूस हुई।

 

380

 

कितनी सुन्दर है यह मुर्गी,

बहुत सुंदर और सुनहरी है, मै यह खाऊंगा

रसोइये ने मेरी  बात मानी और

तुरंत उसे पिंजरे से बाहर निकाल लिया

और उसे मार डाला।

मुझे अत्याचारी के आनन्द का अनुभव हुआ

इस तरह हमने हार्वर्ड विश्वविद्यालय में

कविताएं सुनाई गईं

 

यू जियान चीन के समकालीन महत्वपूर्ण कवि हैं।आपको बचपन में कल्चर रिव्यूशनल के कारण ज्यादा पढ़ने का मौका नहीं मिला। बाद में आपने चीनी भाषा की पढ़ाई की।

वे यून्नान प्रान्त में रहते हैं, और कविता पढ़ाते हैं।

 

 

Post a Comment